Актер должен быть в постоянном тренинге - всегда в пути

Андрей Антонов


Пока золотомасочник, режиссер и художник-постановщик спектакля «Старый сеньор» Виктор Никоненко и директор театра Ирина Леонидовна Корчевникова были на малой сцене окружены плотным кольцом репортеров и тележурналистов, мы с актерами образцовского театра кукол Андреем Нечаевым и Халисей Богдановой, укрылись от гастрольной - по своему замечательной - суеты, в одном тихом уголке нашего театра, чтобы поговорить о вечном, прекрасном и добром, то есть опять же о театре кукол.

Андрей Нечаев

Окончил Нижегородское театральное училище по специальности «актер театра кукол» в 1995 − курс Р. Бунатян. С 1995 по 2000 работал в Московском театре детской книги «Волшебная лампа», в 2000-2003 в Московском областном театре кукол, в 2003-2009 в «Маленьком театр кукол», г. Балашиха, С 2009 актер Театра кукол им. С.В. Образцова. Сыграл более 40 ролей. Дважды Лауреат Премии «Золотая Маска»: 2013 год «лучшая работа актера в кукольном театре», спектакль «Снеговик»; 2014 года - «лучшая работа актера в кукольном театре», спектакль «Старый сеньор».

Халися Богданова

Окончила Нижегородское театральное училище по специальности «актер театра кукол» в 2001 – курс Р. Бунатян и СПГАТИ по специальности «актер театра кукол» в 2006 – курс Т. Стависской. В 2001-2006 актриса Псковского театра кукол, в 2006-2012 Московского театра детской книги «Волшебная лампа». С 2012 актриса Театра кукол им. С.В. Образцова. Лауреат Премии «Золотая Маска» 2014 года «лучшая работа актера в кукольном театре», спектакль «Старый сеньор».

Актер должен быть в постоянном тренинге

Какая роль Вам больше всего дорога, памятна?

Андрей Нечаев: Каждая по-своему дорога. А какая самая-самая? Так это последняя! Она только появилась, она у тебя еще маленькая, растет как ребенок. Поэтому из последних - это роль Старого графа в спектакле «Женитьба Фигаро», сказочник из «Снеговика».

Халися Богданова: Для меня вообще нет неважных ролей. Все роли – любимые. Актер всегда в пути, всегда работает над собой, над ролью, даже если она давнишняя.  Но особенно хочу сказать о привезенном спектакле «Старый сеньор». В нем много воздуха. Много места для импровизаций, для внутреннего роста. Этот спектакль всегда новый, но и по большому счету: всякий спектакль, всякая роль для тебя становятся новыми, если ты выкладываешься на сцене.   Вот так вот коротко, но это точно обо мне.

Кто главный в спектакле – кукла или актер?

Андрей Нечаев: В кукле уже есть какая-то заданность. У нее есть свое лицо, как правило, есть характер. С этим характером актеру и нужно творчески сжиться. Иногда, когда долго работаешь с куклой, она вдруг открывается с какой-то другой стороны. Ты понимаешь, что она может сделать то, чего ты раньше не знал и не думал. От куклы нужно идти. Иногда сам навязываешь ей что-то. Но когда ты навязываешь - она может принять, а может и не принять.

Почему вы как профессиональные актеры выбрали театр кукол? В какой момент своей жизни вы поняли, что театр кукол вам интересен, и вы хотели бы именно этим заниматься?

Андрей Нечаев: Всегдашний вопрос, на который я всегда отвечаю: у меня никогда не было такого момента в жизни, меня ничего не связывало с театром кукол, я им никогда не интересовался. Но так случилось в жизни. Я поступал на драматический факультет, но на третьем туре меня перевели на параллельный поток и предложили попробовать себя на кукольном отделении. Я стал учиться этой профессии. Примерно так. В Европе актер часто универсален, работает в разных жанрах. И это нормально. Я вообще не очень понимаю деление на жанры. Если это актер, то он актер в любом жанре абсолютно.

Халися Богданова: Даже не знаю, как сказать. Так получилось. Так сложились обстоятельства. Когда я поступала, другого набора не было. Поэтому отучилась на актрису театра кукол. Но уже потом после Нижегородского училища я начала двигаться к «кукле» целенаправленно. И я согласна с мнением Андрея о европейских артистах: одно другому не мешает. В большинстве случаев нужно быть открытым для нового опыта.

Ремарка

Удивительно, да? Оба актера получили за свою работу в куклах – «Золотые маски». И вот, оказывается, изначально путь в театр кукол был – стечением жизненных обстоятельств, почти случайным. Вот уж, действительно, по- пушкински: «и Случай – бог изобретатель!»  И уже из дня сегодняшнего призадумаешься: а случайно ли этот путь был избран?

В чем для вас магия театра кукол, волшебство? Или для вас все привычно и это просто ремесло?

Халися Богданова: Нет, не просто, конечно, вот, например, «оживление» куклы – это какая-то тайна. Иногда кукла «оживает» в твоих руках. А иногда – нет, чтобы ты как актер ни делал, хоть десять лет можешь с ней проработать, а она – не отзовется. Останется куклой.

В ваших руках кукла оживает?

Андрей Нечаев: Да есть большая разница между «вождением» и «оживлением». И дело не только в профессионализме. Иногда бывает, что происходят удивительные вещи – когда кукла вдруг начинает жить свой жизнью, словно отдельно от тебя, словно это она тобой управляет, тебя «ведет». Это приятное чувство, я бы сказал, растворения в образе, но оно быстро проходит.

Халися Богданова: Все верно. Не нужно куклу «подламывать», нужно идти за ней. Бывает так, что кукла не хочет этого делать, точно не хочет, может быть, чуть позже она это сама сделает, но сейчас не нужно ее ломать. Куклу нужно понять, почувствовать.

Есть ли в театре кукол у актеров преимущества, которых нет у актеров драмы?

Андрей Нечаев: Есть. В достаточно зрелом возрасте можно играть детей, молодых, потому что тебя самого не видно. Есть еще совсем иное существование, например, кукла может летать по воздуху, у нее могут отделять различные части тела, если это нужно. Живому человеку это достаточно сложно сделать.

На театр Образцова равняются многие театры страны. А кто для Вас является вдохновляющим примером?

Андрей Нечаев. Примеров немало, но первое, что приходит в голову это французский театральный режиссёр, хореограф и кукольник - Филипп Жанти и актеры его труппы. Они проводили в нашем театре свои мастер-классы. Это сильно расширило кругозор! Еще могу назвать имя Николя Гусева, ударение на «е». Он из русских эмигрантов. Тоже проводил у нас мастер-класс. Впечатлило сильно.

Халися Богданова: Да, на этих мастер-классах было здорово! Обогащение опытом происходило почти сразу. Ты начинаешь по-другому смотреть на свои старые роли, по-новому их видеть. Актер должен быть в постоянном тренинге. Лично мне очень повезло, что я нахожусь в коллективе, где есть старшее поколение актеров-кукольников. Для меня это уникальный случай! Я счастлива трудиться среди любимых людей, которые вдохновляют меня – от самых молодых до взросленьких. Не только в возрасте дело!  Но, кроме театрального опыта, меня вдохновляет еще очень многое: и люди, и природа, и гастрольные поездки.

Андрей Нечаев: Для меня, то, о чем говорит Халися, тоже именно так.  Театр Образцова это наш золотой театральный фонд. Миссия нашего театра, именно миссия, а не просто задача, сохранить имя Сергея Образцова, его наследие. У нас в России есть своя серьезная школа кукольников. Ее нужно развивать, знакомить с ней не только нашего, но и европейского зрителя. Я с большим уважением отношусь к российскому театру кукол.

Вы привезли с собой два детских спектакля и один для взрослых?  Театр кукол для детей или для взрослых?

Андрей Нечаев: Есть такое предубеждение, еще с советских времен, что театр кукол – только для маленьких. Но это предубеждение и не более. Существует множество примеров замечательных постановок в кукле для больших. У всех возрастов театр кукол находит свой отклик. Нужно только найти подход к зрителю. Для меня это очевидно.

Халися Богданова: Я согласна с этим, вот «Божественная комедия» была поставлена 1961 году, а шутки ее до сих пор – актуальны, номера в спектакле зрители смотрят с большим интересом. И большие и маленькие.  Нужно находить равновесие, золотую середину в репертуаре.  Далеко от Москвы, конечно, привлечь зрителей на взрослый кукольный спектакль пока сложней, но думаю, что зрителей нужно увлекать за собой.

Каким вам видится будущее театра кукол?

Андрей Нечаев: Прежде всего - разнообразным по жанрам, по технике, по куклам, по всему! И чем дальше в будущее, тем более разнообразным, удивительным, оригинальным. Но при этом нужно сохранять накопленный опыт кукольников. Должен быть синтез между совершенно новыми подходами и прежними способами, и навыками. Должен быть один язык, на котором театр разговаривает со зрителями, а не разрозненный набор техник.

Халися Богданова: Традицию нужно беречь, сохранять школу игры, кукловождения, но необходимо давать новому свое место, изучать новые материалы, например, у нас в спектакле «Старый сеньор» используется новый материал. Одна кукла в нем полностью из силикона. Будущее за сильными театральными школами, именно школами, а не просто отдельными театрами.

Слышали вы раньше о нашем театре кукол? Какое первое впечатление от зрителя?

Андрей Нечаев: Я знаю, что когда-то Образцов приезжал в ваш театр, проводил свои семинары, встречи с актерами. А совсем недавно наш главный режиссер Борис Константинов поставил на вашей сцене спектакль «Палата № 9». Мы были свидетелями его творческого заряда, когда он приезжал из Кирова с новыми идеями, делился своими впечатлениями от работы. Он горел этим спектаклем. Мы были также наслышаны о вашем новом здании, где все устроено для театрального дела по последнему слову техники. Нам понравилось работать на вашей сцене.

Халися Богданова: Я видела вашу «Палату» на московском фестивале в прошлом году. У меня сразу возник интерес к театру, захотелось приехать к вам, попробовать потрудиться на новой современной сцене. И вот мы - здесь. И я сразу вдохновилась! У нас в Москве деревья еще зеленые. А у вас уже такая красивая золотая осень! И солнце светит! Красивый у вас солнечный город. И зритель отзывчивый, контактный.

Ремарка

Театр — это особое искусство. Оно живое, сиюминутное в достаточной степени элитарное. Не все обязаны его любить и сюда приходить. Театр — это альтернативная жизнь. Иногда идеальная, иногда — нет. И, может быть, театр — это своего рода антидепрессант. Зритель приходит получить удовольствие, радость. Искусство влияет эмоционально, подсознательно, больше чем сознательно. То, что понятно — понятно, то, что непонятно — непонятно. Другая жизнь, на которую смотришь со стороны. Понимаешь или нет — не всегда важно. Важно, чтобы она была убедительна, реальна. Реальна как кукла!

Андрей Антонов

 


<< назад



(c) Кировское областное государственное автономное учреждение культуры «Кировский театр кукол имени А.Н. Афанасьева»
610000, г. Киров, ул. Спасская, 22, телефон (8332) 411-499, телефон кассы (8332) 220-499
Сайт разработан в Маунтин Сайт, Дизайн - Анна Кривошеева.